תהלה ותודה
- Type of book
- Translation
- New edition
- Volumes
- Publisher/printing press
- Editions
- Book structure
- Prefaces
- Persons mentioned in book
- Textual models
- Topics
- Target audience
- Catalog numbers
- References and bibliography
- Book producers
Full title of book: תהלה ותודה: לעדת ישראל אשר בגלילות מאהילאוו, כבוא אליהם הוד הקיסרית קאטהרינא השנית המושלת בכל מדינות רייסן יר"ה ות"מ בעברה דרך שם בשנת התק"ם לבריאה
Lob- und Danklied der Judengemeine zu Mohilow beym Einzuge Ihrer Kayserlichen Majestät Katharina II. Selbstbeherrscherinn allen Reussen in Jahre 1780
Title of the book in Latin characters: Tehilah ṿe-todah: le-ʿadat Yisraʾel asher bi-gelilot Mohiloṿ, ke-vo alehem hod ha-kesarit Kathrina ha-shenit ha-moshelet be-khol medinot Raysen y.r.h. ṿ.t.m. ba-ʿavarah derekh sham bi-shenat 5540 la-beriʾah
Lob- und Danklied der Judengemeine zu Mohilow beym Einzuge Ihrer Kayserlichen Majestät Katharina II. Selbstbeherrscherinn allen Reussen in Jahre 1780
Text is presented as original? Yes
Is there information to contradict this?
References:
Notes:
Expanded in translations?
Expanded in new edition?
Text is presented as a translation?
Is there information to contradict this?
References:
Name of "original text":
Author of "original text":
Notes:
(See the Translation tab for more information.)
Text is presented as a new edition of old text?
Is there information to contradict this?
References:
Name of "old text":
Author of "old text":
Notes:
(See the New edition tab for more information.)
Textual and cultural sources for the book
Are there sources mentioned in the book itself?
Are there sources not mentioned in the book?
Quotes from Jewish sources:
Quotes from non-Jewish sources:
Motto:
General notes:
Type of translation | |
---|---|
Type of original text | |
Title of the original text as it appeared originally | |
Title of the original text as it appears elsewhere | |
References for title of the original text as it appears elsewhere | |
Bibliographical citations | |
Original language of text | |
Year of publication of original text | |
Original publisher | |
Place of publication of original text | |
Name of author of the original text as it appeared originally | |
Name of author of the original text as it appears elsewhere | |
References for name of author of the original text as it appears elsewhere | |
Other names for the author | |
General notes |
Type of new edition, as specified in the text:
References:
Notes:
Type of new edition, as specified elsewhere:
References:
Notes:
Name of the old text as it appears in the book | |
---|---|
Name of the old text's author as it appears in the book | |
Additional names for the old text's author as it appears in the book | |
Name of the old text's author as it appears in other sources | |
Name of the old text's author as it appears in other sources | |
General notes |
Number of volumes published | |
---|---|
Number of examined volume | |
Names of other published volumes | |
Names of planned volumes that were not published | |
Part of a series of books? | |
Name of series | |
Printed originally with other books? | |
Names of other books | |
General notes |
Name of the publisher | |
---|---|
Year of publication as it appears in the book | 1780 |
Hebrew year of publication as it appears in the book | תקמ |
Gregorian year of publication as it appears in the book | 1780 |
Place of publication as it appears in the book | |
Format of date | |
Price of book as it appears in the book | |
Year of publication as it appears in other sources | |
Hebrew year of publication as it appears in other sources | |
Gregorian year of publication as it appears in other sources | |
Place of publication as it appears in other sources | Berlin |
References | |
Notes |
Total number of editions | |
---|---|
Last known edition | |
References | |
Notes |
Number of languages | bilingual |
---|---|
Languages in book | German, Hebrew |
Occasional words in other languages | |
Alignment of text | left |
Typography | consecutive |
Language of footnotes | |
Location of footnotes | |
Fonts | square with no punctuation, square with punctuation, Latin |
Is there a preface? No
Is there an epilogue?
Yes
Notes:
בסיום השיר הדו-לשוני עברית וגרמנית מופיע עמוד נוסף של טקסט המודה למלכה, ונקרא
"Andere der Judenschaft zu weis-Ruessen bey Uberreichung des Gesanges"
Is there a table of contents?
No
Number of pages in the book | [9] ע' |
---|---|
Height of book, in cm | |
Width of book, in cm | |
Are there illustrations/diagrams? | Yes |
Notes on illustrations/diagrams | |
Pages in which illustrations/diagrams appear | עיטורים: עמ' 1, 5, 8 |
Illustrations/diagrams | |
General notes | את אורך הספר ורוחבו אי אפשר למדוד כי יש בידינו צילום בלבד |
Are there personal addresses? No
Are there rabbinical approbations? No
Are there recommendations? No
Are there dedications? No
Are there thanks? No
Is there an appeal to sell subscriptions? No
Is there a list of subscribers? No
Is there a list of printers? No
Is there a list of proofreaders? No
Is there a list of the book's funders? No
Is there a list of the book's sellers? No
General notes:
People mentioned in the book
Main textual models of the book: Poems, Poems for special occasions
Secondary textual models:
Notes:
Topics of the book:
Patriotism
Notes:
Target audience
Target audience as described in the book: general Jewish, general non-Jewish
Notes on target audience:
Production
Evidence about book production:
Contacts with other people:
Contacts with official agents:
Book's reception in its time
Contemporary references to the book:
Contemporary disputes about the book:
Censorship:
Bans:
Preservation in the public consciousness
Later references to the book:
Original sources which mention the book:
Mentions in reviews:
References for mentions:
Partial publication of the book in other texts:
General notes
מן השימוש בגרמנית ובעברית גם יחד יש להניח כי קהל היעד הוא יהודי הקהילה ואולי קהילות אחרות, כמו גם השלטונות הלא-יהודיים
National Library of Israel | L 2239 |
---|---|
Bar-Ilan University Library | |
Tel-Aviv University Library | |
Berlin State Library | |
Frankfurt University Library | |
Widener Library, Harvard | |
The New York Public Library | |
British Library | |
Other libraries | |
Book is not available? | |
Notes on book availability | |
Link to digital book | http://gdz.sub.uni-goettingen.de/dms/load/img/?PPN=PPN659119145&IDDOC=753523 |
General notes |
Secondary sources used by researchers | |
---|---|
Copy of book used | לאומית: L 2239 |
Studies about the book | |
Notes | טק:
IUL ספרייה לאומית: L 2239 הספר צולם על ידי דיגיטלית 22 ס"מ Bibliography of the Hebrew Book: שיר בעברית ובגרמנית. נדפס משמאל לימין. בצילום. השיר נדפס על ידי פ' קאן, בתוך: היסטארישע שריפטן, I, 1935, עמ' 753 ואילך. לדעתו המחבר והמתרגם לגרמנית הוא 'משכיל' משקלוב, והשיר נדפס בבית דפוס של נוצרי באיזור הבלטי. לעומת זאת, בורודיאנסקי סבור שהמחבר הוא נ"ה וייזל, המתרגם לגרמנית משה מנדלסזון ומקום הדפוס - ברלין. עיין: ח' באראדיאנסקי, די לויבלידער לכבוד קאטערינע II און זייערע מחברים, היסטארישע שריפטן, II, 1937, עמ' 535-531. Original Language עברית Added personal author [יקאטרינה השניה, קיסרית רוסיה (אודות)] [מנדלסזון, משה בן מנחם] Added corporate author [מוהילוב. קהילה] Added uniform title [תפילות. ארעיות] Language עברית גרמנית |
Name | Wessely, Hartwig - וייזל, נפתלי הרץ |
---|---|
Role(s) in book creation | Author |
Notes | |
Does the person's name appear in the book? | |
Name as it appears in the book | |
Evidence for person's identity if it does not appear in the book | |
Approximate age during writing of book | |
Religion during writing of book | |
Location during writing of book | |
Current name of location | |
References |
Name | Mendelssohn, Moses - מנדלסון, משה |
---|---|
Role(s) in book creation | Translator |
Notes | |
Does the person's name appear in the book? | |
Name as it appears in the book | |
Evidence for person's identity if it does not appear in the book | |
Approximate age during writing of book | |
Religion during writing of book | |
Location during writing of book | |
Current name of location | |
References |